보이쉬... 보이쉬... 말 참 어렵다.
대충 쓰는 용법을 보아하니 남자같은 여자를 지칭할 때 쓰는 말인 듯 한데,
간혹 여자같은 남자한테도 이 말을 쓰는 걸 보고, 어? 이게 대체 뭔 뜻이길래 이렇게 쓰는 것일까 하는 호기심이 강하게 들었다.
웹 사이트 어디에도 이 보이쉬라는 말의 의미를 설명하거나 제대로 쓴 곳이 없다.
한글로 보이쉬라고 하거나 보이시라고 하거나
영문으로 boysh라고 하거나 boyshe라고 하거나... 웃긴 건 www.boyshe.co.kr 이라는 사이트도 있다는거다.
참, 어처구니가 없으려니까... 그래, 저 사이트 작명은 보이+쉬 합성어라고 봐주자, 말은 좀 안되지만.
쓰려면 제대로 알고 쓰자. boyish 다.
'나랏말싸미' 카테고리의 다른 글
퀴즈: 다음 중 올바른 외래어 표기법으로 맞는 것은? (0) | 2008.06.27 |
---|---|
놈현스럽다?? (0) | 2008.06.27 |
레시피와 주민센터 (0) | 2008.06.27 |
[펌] 한국 뉴스는 '콩글리시'의 지뢰밭 (0) | 2008.06.27 |
Proteur... 프로츄어? (0) | 2008.06.27 |